15 сентября 2005 года
“Удочки” по-французски
Герои «Удочек» чуть было не заговорили голосом французских актеров. Все дело в том, что на одной из стадий переговоров с французской кинокомпанией, решившей взять фильм на дистрибуцию, было принято решение дублировать фильм на французский язык с привлечением франкоговорящих актеров. Чем закончились переговоры, и был ли сделан дубляж – пока неизвестно, однако доподлинно известно, что фильм, как минимум, приобрел французские субтитры. Кстати, по-французски выражение «сматываем удочки» будет звучать как “on decampe”!